25.04.2024

Athen Nachrichten

Nachrichten in deutscher Sprache aus Griechenland

Boris Johnson sprach bei der UNO auf Altgriechisch und beschloss, seinen Namen zu ändern

Altgriechische Phrasen in der Rede des britischen Premierministers vor der UN-Vollversammlung erklangen gestern im Kontext des Umweltschutzes.

Er forderte die Menschheit auf, zu ihrer Verteidigung zu mobilisieren, und verwendete einen Satz aus Sophokles‘ „Antigone“ als Zitat, dessen Worte an die ERT übermittelt werden:

„Sophokles sagte:“ πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει.“ Die Person „leidet“ und das Wort „ängstlich“ ist nicht die richtige Übersetzung des Wortes „Leiden“. Sophokles meinte, die menschliche Spezies sei schön. Es ist beängstigend, aber bewundernswert.“

Johnson benutzte Antigones Satz „viele sind schrecklich, aber es gibt nichts Schrecklicheres als den Menschen“, um darauf hinzuweisen, dass wir alle sowohl zum Bösen als auch zum Guten fähig sind. Während seiner Rede machte er eine etwas unerwartete Aussage:

„Wir haben in der Nordsee zwischen Großbritannien und Holland riesige Wälder aus Windkraftanlagen geschaffen. Wir erzeugen so viel Energie aus dem Wind, dass ich sogar daran dachte, meinen Namen zu Ehren des Gottes des Nordwinds zu ändern und Boreas Johnson zu werden.

Der britische Premierminister rief daraufhin alle Staaten auf, an der 26. Umweltkonferenz der Vereinten Nationen teilzunehmen. Sie findet Ende Oktober in Glasgow statt.

Die Liebe des Premierministers zur antiken griechischen Philosophie und Literatur ist seit langem bekannt. Und die Büste des Perikles in seiner Residenz ist keineswegs eine Hommage an die Mode oder der Wunsch, „zu zeigen“. Boris Johnson studierte Klassische Philosophie und Klassische Literatur am Humanities Department des Balliol College in Oxford. Und nun taucht er, wie er versichert, regelmäßig und gerne in die Geheimnisse alter Bücher ein.





Source link